irasshaimase

[TW00.2] แค้น

posted on 22 Aug 2013 00:35 by lamb
แค้นใดเล่า มิเท่าแค้นเรื่องของกิน...
 
ตั้งแต่มาอยู่ที่นี่ รู้สึกอึดอัดคับข้องและท้อแท้ใจกับเรื่องภาษาเป็นที่สุด แทบไม่สามารถสื่อสารอะไรได้เลย อ่านอะไรก็ไม่เข้าใจ และที่สำคัญที่สุดก็คือเรื่องปากท้อง จะสั่งอาหารก็อ่านไม่รู้เรื่อง รูปก็ไม่มีให้ดู จะมั่วจิ้มเมนูมันก็ติดอยู่สูงจนเอื้อมไปชี้ไม่ถึง

 
 
พอลองใช้วิธีชี้อาหารก็... ชี้หมูได้ไก่ ชี้ไก่ได้เป็ด ชี้เป็ดได้ไส้กรอก ฮ่วยยยยยยย~~~~ t(- -*
 
ด้วยความเจ็บใจ เลยไปไล่ถ่ายเมนูอาหารตามร้านใกล้ที่พัก แล้วใช้เวลาว่างช่วงไต่ฝุ่นเข้าวันนี้นั่งแปลเมนูมันไปเรื่อยๆ โดยการกดกูเกิ้งหาอักษรจีนโบราณทีละตัวๆ (ไต้หวันใช้อักษรต่างจากจีนแผ่นดินใหญ่) เอามาปะติดปะต่อกัน แล้วก็ใช้กูเกิ้งแปลออกมาอีกที  อันไหนแปลไม่ออกก็หาด้วยรูปเพื่อประกอบความหมาย
 
แม้จะยากเย็นและน่าเบื่อเพียงไร แต่ความแค้น(เรื่องของกิน)มันแปรเปลี่ยนเป็นเป็นพลังพลักดันให้อดทนทำจนเสร็จจนได้ \ToT/
 
จำไว้เลยพวกแก!! พรุ่งชั้นจะพกโพยไปล้างแค้น!! แง่งๆๆ
 
 
ปล. คิดว่าน่าจะมีความถูกต้องประมาณ 95% และแปลจากร้านรอบที่พักเท่านั้น ที่อื่นอาจจะเขียนแตกต่างกันไปบ้างนะจ้ะ
 
 
--------------------------------------------------------------------
 

ร้านข้าวหน้าต่างๆ

炸排骨飯

zhá pái gǔ fàn

ข้าวหมูทอด

燒鴨飯

shāo yā fàn

ข้าวเป็ดย่าง / ข้าวหน้าเป็ด